Категории
Популярный товар
Церковные праздники
Православные праздники
Поиск товаров в нашем магазине


Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом
Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом
Нажмите, чтобы увеличить
Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом
Цена: 23.00 грн.
Наличие: В наличии
Артикул №: 00634

Количество: В корзину

 

Великий  канон творение святого Андрея Критского.

Издатель Покровская Голосеевская пустынь, 2014 г. 336 стр.

Обложка твердая.

Бумага офсетная.

Вес: 205 гр.




Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского с параллельным переводом
Настоящее издание Великого канона прп. Андрея Критского сопровождается переводом его на русский язык, призванным помочь внимательному прихожанину в разъяснении трудностей его понимания. Также в издании помещено Житие прп. Марии Египетской, которое читается при полном исполнении канона в четверг пятой недели Великого поста.

Содержание
В понедельник

Во вторник

В среду

В четверг

Великий канон, читаемый в четверг пятой седмицы

Великого поста

О Великом каноне

Житие преподобного Андрея Критского

Житие преподобной Марии Египетской



«Преизряднейший таинник покаяния», каковым именем Святая Церковь достойно ублажает творца Великого канона преблаженного пастыря Критской Церкви святого Андрея, собрав в этом каноне воедино события ветхозаветной и новозаветной истории от падения праотца Адама до Вознесения Христова, излагает их в духе глубокого сердечного сокрушения, с необыкновенным искусством прилагая каждое из них к состоянию души грешной. Из священной сокровищницы Писания он извлекает сильнейшие побуждения к покаянию и нравственному исправлению. По всей справедливости бессмертному творению Критского пастыря приличествует также в равной мере наименование «канон покаянный» или «умилительный». В нем предлагаются христианам многоразличные образцы жизни добродетельной для подражания и примеры жизни нечестивой для предостережения себя от них, равно как и спасительные уроки покаяния и деятельного восхождения к Богу. Здесь собрано все с целью пробуждения души от греховного усыпления и расположения ее к самоиспытанию, самоосуждению и раскаянию. Перед взором грешника проходят лица, деяния и события мира ветхозаветного и новозаветного, в которых с особою силой отразились значение и сила греха, а также равно достоинство жизни праведной; его вниманию предлагается вся священная история на примерах благочестия и нечестия ее деятелей, их обращений к Богу и нераскаянности в грехе. Помимо примеров из священной истории творец канона указывает на живой пример самого крайнего падения и восстания в лице святой подвижницы Марии Египетской, достигшей высокой степени совершенства. Покаянный, или Великий, канон читается по частям на великом повечерии в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста и потом полностью на утрени в четверг пятой седмицы.

   По своему внешнему составу Великий канон святого Андрея Критского во всем, исключая обширности, сходен с другими. Впрочем, он имеет еще и ту особенность, что заключает в себе девять песней (обыкновенно богослужебный канон не имеет второй песни) и к каждому тропарю его прилагается псаломский припев: «Помилуй мя, Боже, помилуй мя». Сначала он имел только 210 тропарей, по времени признательная Церковь присоединила к ним еще 40 в честь его составителя и в память Марии Египетской. Таким образом, называясь Великим произведением по своему содержанию, высоте мыслей и силе выражений, канон святого Андрея называется также Великим и по своей обширности (все другие подобные произведения заключают в себе около 30 песнопений или немногим более).

   При всем своем неизъяснимом, полном духовного умиления достоинстве, Великий канон святого Андрея Критского тем не менее содержит в себе весьма немало трудностей для понимания. Общая всем вообще церковным канонам, а в частности и преимущественно Великому канону, неудобопонятность (в церковнославянском их переводе) зависит главным образом от того, что обилие мыслей выражается в них немногими словами, а с другой стороны от дословного и притом не всегда точного их перевода на церковнославянский с греческого. Великий канон, читаемый на первой седмице Великого поста, приведен в настоящем издании с параллельным ему русским переводом.


Написать отзыв
Ваше Имя:


Ваш отзыв: Заметка: HTML теги не принимаются! Используйте обычный текст.

Рейтинг: Плохо            Хорошо

Введите код, указанный на картинке:
Вперед
Нет дополнительных изображений.

Корзина
Пока пусто
Вашему вниманию
Информация